هنر انحصاری دوبله
به نام خدا
هنر انحصاری دوبله
همین الان برنامه ی برمودا را از تلویزیون ایران تماشا کردم
فقط می توانم بگویم :
متاسفم !
هنر دوبله در ایران ، یک هنر رو به زوال و نابودی است زیرا در انحصار و انقیاد گروهی انسان خودشیفته و مغرور و انحصارطلب می باشد که حاضرند بمیرند اما صداهایشان نابود شود و نسل جوان را به هیچ عنوان به دوبله راهی نباشد !!
مختصر و مفید می گویم :
هنر دوبله توسط افرادی که لقب سلطان دوبله را به آنها دادند نابود شد
اما برنامه ی امروز برمودا ، ثابت کرد که سلاطین دوبله ، به این صدای سر یا صدای سینه یا صدای میکس و تیپ سازی در صدا ، خیلی مغرور هستند .
اساتید دوبله خیال می کنند در تمام ایران ، حتی یک نفر نیز پیدا نمی شود که صدایی شبیه به آنها را داشته باشد .
این اساتید محترم دوبله باید بدانند که برای خداوند متعال هیچ کاری ندارد که همین الان شخصی را به صدا و سیما بفرستد که رنگ صدای تمام این اساتید و سلاطین دوبله را بدون هیچ گونه نیاز به صداسازی و بطور غریزی و طبیعی ، تقلید کند !
میهمان امروز برنامه ی برمودا که یک پیشکسوت و استاد هنر دوبله بود به حدی تندروی کرد و بداخلاقی نمود که مجبور شدند بخشی از حرفهایش را سانسور کنند !
مجری برنامه نیز به شدت مضطرب شد و چندبار سعی کرد جلوی تندروی و افراطی گری این استاد دوبله را بگیرد زیرا بدجوری به مردم و خصوصا جوانان توهین کرد .
ایشان حتی به گزارشگران فوتبال و ادبیات آنها نیز بی احترامی کرد و مدعی شد که این گزارشگرها حق اظهار نظر ندارند . اظهار نظر جرم است !!!
جالب است که ایشان خودشان فراموش کردند که در یک حوزه ی تخصصی وارد شدند که حق نداشتند در این حوزه که در آن هیچ نوع اطلاعات و مهارت و تجربه و تخصصی نداشتند ، اظهار نظر کنند ولی اظهار نظر کردند و عملا طبق گفته ی خودشان ، مرتکب جرم شدند !!
حوزه ای تخصصی که یک دوبلور حق ندارد در زمینه ی آن نظر بدهد :
حوزه ی گزارشگری فوتبال
بر همین منوال می توانم بگویم :
هیچ دوبلوری حق ندارد در زمینه ی فوتبال و گزارشگران فوتبال اظهار نظر کند و گرنه او نیز مجرم است !!
عملا این رفتار غیرحرفه ای و متعصبانه و مافیایی و انحصارطلبانه از طرف یک پیشکسوت دوبله ، موجب شد که آخرین میخ نیز بر تابوت هنر دوبله ی ایران زده شود .
رفتار این میهمان امروز برنامه ی برمودا که یک پیشکسوت هنر دوبله در ایران است ، به حدی زننده و بد بود که مجری برنامه به سمت چاقویی که به گردن میهمان آویزان بود رفت و عمدا این چاقوی کوچک ساخت زنجان را که اکثر مردم ایران ( از جمله خودم ) دستکم یکی از آنها را در دهه 1360 هجری شمسی ، در خانه داشتند ، بیرون آورد تا به زبان بی زبانی به ایشان بفهماند که :
جناب استاد ببخشید اما گویا شما ، شمشیر را از رو بسته اید !!
بله این چاقو توسط مجری برنامه برمودا رونمایی شد تا میهمان برنامه بفهمد که شمشیر را از رو بسته و قصد دارد تمام رقبا و همکاران خودش و حتی تمام علاقه مندان به هنر دوبله را از دم تیغ بگذراند و همه را قتل عام کند !!
این چاقو، سمبل و نمادی از همان شمشیر از روبستن بود که بخوبی توسط مجری هوشمند برنامه برمودا ، به مردم تفهیم شد
اما گویا خود حضرت استاد متوجه ی این امر نشد !!
زیرا به شدت مغرور و بداخلاق و تندخو و خود بزرگ بین و انحصارطلب و خوشیفته شده بود و بصورت رگباری به همه حمله کرد و به صغیر و کبیر رحم نکرد .
طرز فکر و فن بیان ایشان و رفتار زننده و غیر اخلاقی ایشان در این برنامه ، بیشتر از اینکه سمبل یک هنرمند باشد ، مجسمه ای از یک هنربند بود .
براستی اینها هنرمند نیستند بلکه هنربند می باشند و راه هنر را بر تمام مردم بسته اند .
هنر انحصاری دوبله در ایران ، حقیقتا توسط افرادی با چنین طرز فکر ویرانگر و انحصارطلبانه ، دیر یا زود نابود می شود
وقتی که ایشان نیز به خیل رفتگان و درگذشتگان بپیوندند ، عملا دیگه از آن صداهای ماندگار دوبله ی ایران ، هیچ چیزی باقی نمی ماند بجز خود صدا
بقول خودشان :
تنها صداست که می ماند
اما چرا اینقدر مغرور و خودشیفته و انحصارطلب و تک خور هستند و با این رفتار غیرعقلانی و غیرحرفه ای مانع از ورود نسل جوان شدند و با دست خودشان ، گور دوبله را کندند و تیر خلاص بر پیشانی دوبله زدند و دوبله ی ایران را به قبر سپردند ؟؟؟؟
براستی چه سرنوشتی در انتظار هنر دوبله ی ایران و اساتید و پیشکسوتان مغرور و خودشیفته و انحصارطلب و تک خور این هنر ، می باشد ؟؟؟
اگرچه انحصار ، اصالت می آورد و تمام مردم به دنبال کالای اصیل و اوریجینال هستند اما نباید فراموش کرد که انحصار، گرچه اصالت و اعتبار و اعتماد می آورد اما آزادی و زکات علم را نابود می کند .
وقتیکه دین به من و شما می گوید زکات بده ، منظورش زکات علم و دانش و تجربه و هنر است
اما ما به درستی معنای زکات را نمی فهمیم و زکات را به مالیات تشبیه می کنیم !
سپس از اوضاع بد اقتصادی حرف می زنیم و از بی پولی و مخارج سنگین زندگی !
در اینکه وضع اقتصادی مردم ایران ، وحشتناک است هیچ شکی نیست .
اما چرا با کج فهمی و سو برداشت از واژه ی زکات ، سعی می کنیم رفتار خودمان را توجیه کنیم و خساست به خرج می دهیم و با انحصار و تک خوری ، عملا تیری بر پیشانی هنر خودمان می زنیم ؟؟؟
اینکه حالا گروهی می آیند و زحمات اساتید زبان فارسی از فردوسی گرفته تا اساتید امروزی و اساتید دوبله و اساتید موسیقی ایرانی را نابود می کنند یک بحث دیگر است اما هرچه باشد دلیلی مناسب برای توجیه این رفتار انحصارطلبانه و آن ادبیات سخیف و نازل نیست و بابت کلمات سخیف که از زبان ایشان شنیده شد ، هیچ توجیهی قابل قبول نیست .
بهرحال ایشان و سایر پیشکسوتان دوبله باید بدانند که نه آنها و نه هیچکس دیگر ، عمر نوح ندارد و هنر دوبله به زودی نابود خواهد شد .
حالا اینکه چهار تا جوان بد صدا و بی استعداد ، دوبله ی ایران را ناخواسته و سهوا خراب کردند دلیل نمی شود که به شخصیت و شعور آنها توهین شود و دلیل نمی شود که اینقدر انحصارطلب و خسیس و خودخواه باشیم و با دست خودمان ، گور دوبله را بکنیم و این هنر را نابود کنیم .
رفتار عجیب و غیرعقلانی اساتید و پیشکسوتان دوبله ی ایران باعث شد که این هنر ، کم کم از چشم مردم ایران بیفتد .
اگر تا دیروز تمام مردم ایران به دنبال این بودند که بدانند صاحب این صداهای زیبا و دلنشین و خاص ، چه کسانی بودند یا هستند ، اما بعد از آن رفتارهای سخیف و ناشایست در برنامه ی تلویزیونی و در مسابقه ی استعدادیابی ، و سپس رفتارهای غیرحرفه ای بعدی که از اساتید دوبله سر زد و رفتارهای زننده ی این پیشکسوت دوبله نیز امروز از برنامه ی برمودا پخش شد ، دیگه کمتر کسی تمایل دارد صاحبان این صداهای زیبا که متاسفانه اخلاقشان اصلا زیبا نیست را بشناسد
اگر هم کسی بخواهد بداند که صاحب این صداهای زیبا و خاص ، چه کسانی هستند نهایتا می تواند به ویکی پدیا رجوع کند و فایل صوتی نمونه ی دوبله ی این اساتید را گوش دهد
یا در وبسایت آپارات به موضوع دوبله رجوع کند تا بلکه فیلمی از پشت صحنه ی دوبله ایران را ببیند .
اما بعد از آن رفتارهای توهین آمیز این حضرات اساتید و پیشکسوتان هنر دوبله در آن مسابقه ی استعدادیابی تلویزیونی که تمام مردم ایران شاهدش بودند ، بعید است کسی اینقدر ساده لوح باشد که بخواهد بازهم به آن فضای وحشتناک مافیایی و باند انحصارطلب و خودشیفته ی هنر دوبله وارد شود .
زیرا هیچکس از یک انسان مغرور و بداخلاق و سختگیر و وسواسی و کمالگرا و خودشیفته و انحصارطلب و خسیس و بد دهان و بی ادب ، خوشش نمی آید .
متاسفانه اکثریت اساتید و پیشکسوتان هنر دوبله ، مافیا و توتالیتر و تمامیت خواه و مستبد و مغرور و خودشیفته و عقل کل و بداخلاق و وسواسی و کمالگرا و سختگیر هستند و راه ورود جوانان و افراد مستعد را بکلی مسدود کرده اند .
این هنر دوبله ی ایران ، یا بکلی نابود می شود یا توسط همان جوانهای بی استعداد و بدصدا ، بصورت کج دار و مریز ، ادامه خواهد یافت .
اما دیگه اسمش هنر نخواهد بود !
اسمش را باید مافیا گذاشت .
من هیچ آینده ی روشنی برای این هنر مافیایی و انحصارطلبانه نمی بینم .
مگر اینکه تنها به صدا و رنگ صدا و چیزهای ظاهری تاکید نشود بلکه به سایر فاکتورها و عوامل نیز اهمیت داده شود .
البته این اساتید نیز همین نیرنگ را به کار بردند و صدها فاکتور و عامل دیگر را نیز دخیل کردند و عملا کاری کردند که تمام داوطلبان و جوانان در آن مسابقه ی استعدادیابی که از تلویزیون پخش شد ، با دل شکسته و با غم و ناراحتی و افسردگی ، واحد دوبلاژ صدا و سیما را برای همیشه ترک کنند .
خطاب به اساتید کمالگرا و سختگیر و مغرور دوبله ی ایران :
تا توانی دل به دست آور
دل شکستن هنر نمی باشد
اگر کسی بگوید که هنر دوبله ، قابل تکرار نیست و با مرگ صداهای خاص و ویژه ، دوبله نیز خواهد مرد و هیچکس نمی تواند این صداها را تکرار کند ، من نیز می گویم پس همان بهتر که چنین هنر مافیایی و خاص و غیرقابل تکرار ، نابود شود تا شاهد تکرار این رفتارهای توهین آمیز از طرف یک استاد و پیشکسوت نباشیم .
صد البته صدای این اساتید دوبله ی ایران ، بسیار زیبا و قشنگ است اما اخلاق شان به همان اندازه ، زشت و نفرت انگیز است
اخلاق ، حرف اول و آخر را در زندگی می زند
همان بهتر که چنین افرادی با دست خودشان ، تیر خلاص بر پیشانی هنر خودشان بزنند .
هنری که صرفا به رنگ صدا وابسته است و قابل جایگزینی نیست و اخلاق را در نظر نمی گیرد و دل مردم را می شکند ، دیر یا زود نابود خواهد شد .
مقصر نیز همین اساتید و پیشکسوتان دوبله هستند که یک باند مافیایی تشکیل دادند و با انحصارطلبی و تندخویی و تکبر و بداخلاقی و رفتارهای توهین آمیز ، جلوی ورود جوانان را گرفتند و به تمام آنها برچسب بی سواد و بد صدا و بی استعداد را زدند !!!
این افراد خودشان فراموش کردند که با این اشتباه مرگبار در آن مسابقه ی استعدادیابی در تلویزیون ایران ، دیگه نمی توانند صدا و سیما را وادار کنند که آزمون استعدادیابی را تکرار کند .
زیرا خودشان در حضور چشمان تمام ملت ایران و در برنامه ی زنده تلویزیونی ، رفتارهای بسیار بدی با داوطلبان و حتی با خودشان داشتند .
یعنی داوران آن مسابقه هنر دوبله ، حتی با خودشان نیز درگیری و دعوا داشتند و حرمت خودشان را نیز نگه نداشتند چه رسد به حرمت داوطلبان !
خب طبیعی است که شرکت کننده هرچقدرهم که با استعداد و باسواد و متخصص و با تجربه باشد ، از این رفتارهای زشت و ناپسند این به اصطلاح پیشکسوتان و اساتید که اشتباهات و انحصارطلبی های خود را قبول ندارند ، زده و متنفر می شود و دیگه حاضر نیست حتی از فاصله ی 1000 کیلومتری واحد دوبله ی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران ، عبور کند .
در شرایطی که با صداسازی و لحن سازی می توانیم صدای تک تک این پیشکسوتان را تقلید کنیم و یاد و خاطره ی آنها را گرامی بداریم ، این رفتار زشت و غیرحرفه ای از این افراد ، آبی سرد بر تمام امیدها و آرزوها می ریزد و عملا اگر کسی هم تا دیروز رغبت داشت دوبلور شود ، از امروز هرگز چنین چیزی را تحمل نمی کند و به شعور و شخصیت خودش توهین نمی کند .
هرکس که بازهم حقیقت تلخ پشت پرده ی باند مافیایی هنر دوبله ی ایران را نبیند و خوش خیال و ساده لوح باشد و به صرف یک تیزر تبلیغاتی یا نریشن یا هرچیز دیگری ، به واحد دوبله ی ایران وارد شود و مورد هجمه و حملات وحشتناک این به اصطلاح پیشکسوتان و اساتید قرار گیرد و شخصیتش نابود شود ، باید بداند که به شعور و شخصیت خودش توهین کرده است و این چیزی بجز بی عقلی نیست .
آدم عاقل ، از یک سوراخ دوبار گزیده نمی شود !
این افراد ، یک مشت اعضای باند مافیایی هستند و بسیار مغرور و خودشیفته و انحصارطلب و تک خور می باشند و توهم دارند .
انسان ، ذاتا موجودی خودشیفته و مغرور است و خودش را عقل کل می داند .
اما گویا اساتید و پیشکسوتان هنر دوبله ، بیش از هر انسان دیگری ، این صفات زشت را در خودشان پرورش داده اند .
اینهمه تکرار مکررات در این پست ، فقط بخاطر این بود که مردم ایران ، این فاجعه ی اخلاقی را فراموش نکنند و دور هنر دوبله را خط بکشند و به دنبال یک شغل شرافتمندانه بگردند .
وگرنه یک پاراگراف ، کاملا کفایت می کرد و نیازی به پرحرفی و تکرار حرفهای تکراری ، نبود .
نتیجه :
مرگ تدریجی هنر انحصاری دوبله توسط سلاطین دوبله !!
پایانی بر هنر دوبله ی ایران